Div Yezh Landerne

Articles les plus récents


Articles les plus récents


Bénéfices et conditions d’une éducation bilingue précoce :

ce que nous disent les neurosciences. Gilbert DALGALIAN

L’éducation bilingue précoce présente trois avantages dans la formation de l’enfant :

· il est plus formateur que les mêmes apprentissages menés tardivement ;

· il apporte un bénéfice global : il profite aussi à la langue maternelle ou 1ère de l’enfant ;

· il offre davantage de transférabilité qu’une éducation monolingue pour aborder toute nouvelle langue.



52 histoires avant de dormir

Deux groupes de lycéens (la Colinière à Nantes et la Herdrie à Basse Goulaine), deux groupes de collégiens (La Noe Lambert à Nantes et Cacault à Clisson), un groupe d’étudiants (centre international des langues, Faculté des Lettres à Nantes) et leur professeur de breton ont travaillé à la rédaction, la mise en forme écrite et à l’enregistrement de cet ouvrage + CD en collaboration avec radio Alternantes.



JE PARLE BRETON A MON ENFANT

L’association SAV-HEOL a publié en janvier 2004 « Je parle breton à mon enfant », de Mark Kerrain, son 16ème ouvrage depuis sa création en 1992.



Diouztu : petite méthode de breton en ligne

Table des matières : cliquez ici


Skol ober

Kentelioù brezhoneg dre lizher - Cours de breton par correspondance - Skol Ober



Google Brezhoneg

Cliquez ici


Les chiffres

Les écoles publiques proposant des classes bilingues breton français à partir de la maternelle sont de plus en plus nombreuses.



Bénéfices et conditions d’une éducation bilingue précoce :

ce que nous disent les neurosciences. Par Gilbert DALGALIAN

L’éducation bilingue précoce présente trois avantages dans la formation de l’enfant :

· il est plus formateur que les mêmes apprentissages menés tardivement ;

· il apporte un bénéfice global : il profite aussi à la langue maternelle ou 1ère de l’enfant ;

· il offre davantage de transférabilité qu’une éducation monolingue pour aborder toute nouvelle langue.



Conférence de Claude Hagège

Claude HAGEGE est Professeur au Collège de France et Directeur d’études à l’École Pratique des Hautes Études. Il est l’auteur de dix livres sur le langage. Ses enquêtes linguistiques l’ont conduit de l’Afrique à l’Océanie, de l’Europe au monde arabe et de la Chine aux réserves indiennes d’Amérique. Deux ouvrages -"Hommes de paroles" (1985) et "le Français et les siècles" (1987)- l’ont fait connaître du grand public, en particulier par sa participation à "APOSTROPHES" sur Antenne 2 et par une série de "RADIOSCOPIE" sur France Inter. Lors de sa venue à LANNION, Claude HAGEGE répondait à une invitation de l’Association des parents d’élèves pour l’enseignement du Breton.

Voici un extrait de sa conférence à Lannion, le 28 mai 1988 :



Divskouarn

Naissance de Divskouarn (les oreilles en breton) Le samedi 5 novembre est née à Ti ar Vro à Carhaix l’association Divskouarn (les oreilles en breton). L’association a pour but la promotion et le développement de la langue bretonne auprès des enfants avant leur scolarisation.


agenda